林徽因经典语录英文

发表时间:2018-07-08 22:07

21、人老了脉脉烟雨愁吟或牢骚多折损诗的活泼。

Old people worry or complain much tenderness amidst the Yin poem lively wreck.

22、这难堪的永远静寂和消沉便是死的最残酷处。

This, always silent and depressed is dead the most cruel place.

23、这是一支定向的舵,你不要再费力气去扭转了。

This is a rudder, and you don't have to work harder to turn it around.

24、答案很长,我得用一生去回答你,准备好听我了吗?

The answer is very long, I have to use my life to answer you, ready to listen to me?

25、忘掉腼腆,转过脸来,把一串疯话,说在你面前。

Forget shyness, turned to a bunch of crazy, said in front of you.

26、生命早描定她的式样,太薄弱,是人们美丽的想象。

Life has long described her style, is too weak, is a beautiful imagination.

27、我降下了帆,拒绝大海的诱惑,逃避那浪涛的拍打。

I lowered the sail, rejected the lure of the sea, the waves beat the escape.

28、就是那样地,像待客人说话,我在静沉中默啜着茶。

Just like that, like talking to visitors, I sink in static sipping tea silently.

29、那一晚你的手牵着我的手,迷惘的星夜封锁其重愁。

The night your hand holding my hand, lost its blockade of heavy sorrow starry night.

30、是你,是花,是梦,打这儿过,此刻像风在摇动着我。

Is you, is a flower, is a dream, here, at the moment the wind waved to me.